FURECHA DAME BURUNO: No se habla de Bruno en japonés.

A estas alturas del partido, es probable que no hay una persona al menos en todo Latinoamérica que no haya escuchado la canción “No se habla de Bruno” de la nueva película de Disney, Encanto; y es que, hablando musicalmente, es una hermosa y magistral pieza musical, pues además de contener varios cambios en el ritmo, tiene armonías vocales bien desarrolladas y un acompañamiento musical que te lleva a explorar diferentes espectros emocionales, convirtiéndola en la canción del año… Pero, ¿y si te dijéramos que hay un plus que pocos conocen de esta canción?


Disney se ha especializado en distribuir a nivel mundial sus producciones y adaptarlas, no solo al idioma, sino hasta el contexto cultural de cada país (o continente) en las que son exhibidas, como por ejemplo los cambios en los presentadores de noticias en Zootopia (2016) o las versiones en inglés, italiano, español, alemán, holandés, francés, japones y 5 idiomas más de una de las canciones de Tarzán (1999); y la película de Encanto no fue la excepción.


Si bien es cierto que toda la película es un homenaje a Colombia y a su cultura, la exhibición de la película no se restringió a Latinoamérica, sino que también se estrenó en cines de Europa y Asia, además de que la plataforma Disney+ expande el alcance a casi todo el mundo (o al menos eso pretende), por lo que el largometraje animado se vio en la tarea de ser adaptado a, por lo menos, 10 idiomas, entre ellos el japones.



Y es que, para los amantes de la cultura japonesa, todo suena mejor en japones, sin embargo, hay algo en la versión japones de “No se habla de Bruno”, y es que las voces que la interpretan son las de nada mas y nada menos que las de Tomoko Fujita, Katsuya, Ahiru Ohira, Ruki Saito, Tasuku Hatanaka y Aya Hirano; y si, es exactamente lo que estás pensando, entre las voces que cantan “No se habla de Bruno” están la voz de Denki Kaminari de My Hero Academia (2016) y la de Misa Amane de Death Note (2006).


Y no se sabe muy bien el por qué, pero en japones se oye todo más… épico. Si no estas del todo convencido, bien, aquí te dejamos la versión japonesa de “No se habla de Bruno”. No preguntes, solo gózala.


142 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo